• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Ilwen (список заголовков)
15:38 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Следующий кусок из переводимой пьесы по Лэйтиан. Совершенно очешуительный диалог Берена с Келегормом и Куруфином. Да, автор не любит КК и любит Берена :) Чистейший восторг!

Нарготронд. Сцена 1

Нарготронд Сцена 2

Спойлеры

Следующая сцена - разговор Берена с Финродом. Предвкушаю с восторгом :) Но она длинная, так что работать буду не меньше двух недель.

23:36 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
На переводах я отдыхаю от фанфиков, на фанфиках - от переводов. Короче, чередую деятельность :) Поэтому взялась переводить фанфик в виде сценария-пьесы "в современной обработке" автора Philosopher At Large (автор совершенно потрясающий, лучший англоязычный фанфикер на мой взгляд).

Текст будет длинный, поэтому выкладываю частями.

Люди. Это потрясающий фанфик! Там потрясающий Берен! Потрясающие Белег и Маблунг! Потрясающие Келегорм с Куруфином! Потрясающие... ну вы поняли :) Просто я дошла пока только до Келегорма с Куруфином, которые здесь встречаются с Береном раньше Финрода. Читать рекомендую обязательно! Такого удовольствия от чтения я не испытывала давно.

ficbook.net/readfic/3525046

16:23 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Закон Мерфи для переводов Толкина

Даже если за перевод Толкина берется хороший переводчик и искушенный толкинист, в тексте будут косяки по матчасти.

Бобырь - Эру Тингол и Лутиэн - дочь Турина.

Эстель - Финголфин и другие соглядатаи Моргота.

Гри Гру - крылатый Глаурунг.

Лихачева - лютня Фингона и гномы, которые при атаке на Дориат переходили Тейглин.

Оптимисты надеются, что когда-нибудь выйдет перевод Толкина без косяков. Пессимисты только мрачно усмехаются и советуют читать оригинал.

11:07 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Купила я, значит, новый перевод Сильмариллиона Лихачевой. Большая книга, красивая печать, прекрасные иллюстрации Нэсмита... Начала же просматривать любимые эпизоды. И тут натыкаюсь на страшное. Потому что около Тангородрима Фингон берет в руки... ну что бы вы подумали... ЛЮТНЮ!!!!!!! Лютню, Карл!!!!! Блин, такой подлянки я от Лихачевой не ожидала :facepalm3::facepalm3::facepalm3:

И ведь дальше есть известная иллюстрация с Финродом и маленькой арфой, ну какого разэдакого...

Эту "лютню" я у себя в экземпляре вымараю, конечно, но теперь придется весь текст проверять на ошибки...

14:57 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Перевод фанфика - легенды про друэдайн ficbook.net/readfic/3430782

23:26 

Про тэлери и синдар

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Интересно, почему аманских тэлери представляют такими задохликами и слабаками? Потому что их нолдор в Альквалондэ победили что ли? Ну мало ли... нолдор в Средиземье тоже победили, так что теперь, считать, что орки сильнее и лучше, что ли? А вообще моряки не могут быть задохликами и слабаками (вспоминается картинка Аллор с "морскими волками" в Мандосе :lol: )

Излюбленное оружие синдар - не лук, а секира. Они и называются "эльфами секиры". В Бретиль на подмогу (после Браголлах) приходил от Тингола отряд "эльфов с секирами". Маблунг Тяжкорукий тоже, скорее всего, любил это оружие (кому и секиру брать в руки, как не воину с сильными руками?) Кстати, эльфы Тингола сражались, надо полагать, почти всегда пешими, потому что всадник с топором - это редкость. Да и негде в лесу конницу тренировать. Но были у Тингола и мечники в количестве, и у самого Тингола оружием был меч.

Так интересно, какого балрога, в фанфиках синдар постоянно с луками?!! Полцарства за текст, где будут синдар с топорами!

19:07 

Фанфик

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Третья и завершающая часть про Непростившего. ficbook.net/readfic/3405663

Первая и вторая части:

ficbook.net/readfic/2452309

ficbook.net/readfic/2769013

21:05 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Старенький фик про беседу Намо и Финрода в Мандосе ficbook.net/readfic/3395888

21:34 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Новый фанфик. Арвен и Галадриэль ficbook.net/readfic/3341128

23:12 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Глава 23. Битва продолжается ficbook.net/readfic/832861/8706532#part_content

Глава 24. Белый туман ficbook.net/readfic/832861/8706551#part_content

21:58 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Сравнительно старая, но небезынтересная статья об экономике Арды ficbook.net/readfic/3292800

18:39 

О Кольце Барахира

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
"Сильмариллион"

"и сияли на нем зеленые самоцветы, что нолдор сотворили в Валиноре. Ибо кольцо это было подобно двум сплетенным змеям с глазами из изумрудов, и головы их соприкасались под короной из золотых цветов, одна змея поддерживала ее, а другая – стремилась поглотить; то был знак Финарфина и его дома".

Лэйтиан

"перстень, где сиял
Смарагдовый огонь очей (что номы вставили)

Двух свившихся в боренье змей.
Сражаясь за венец златой,
Вели они свой вечный бой -
Сей герб Финрод встарь избрал (сотворил)
И Фелагунду в наследство дал".

Финрод - это Финарфин, не забываем :)

Но в черновиках сначала было "Сей герб Феанор встарь избрал (сотворил)
И Келегорму в наследство дал".

Потому что в черновиках Берен шел к Келегорму, которого когда-то спас его отец (а Финарфина и Финрода тогда еще вообще не существовало, они появились только во время работы над Лэйтиан).

И да, Феанор же делал драгоценные камни, скорее всего и эти изумруды сделал тоже он.

Не хочу говорить, что Финарфин не умел работать руками (он вполне мог быть хорошим ювелиром, почему нет), но Феанор в качестве создателя кольца Барахира смотрится органичнее, а перенос этого действия на Финарфина несколько механистичен, имхо. Ну и в прозаической версии этот момент исчезает, хотя неясно, намеренно или просто из-за краткости текста.

18:21 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Большая статья про Сирион tolkien.su/wiki/

15:34 

Откуда есть пошел Маглор-певец. Немного текстологии

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
В "Утраченных Сказаниях" ("Легенда о Тинувиэли") есть такая фраза: " he is named now among the three most magic players of the Elves, and the others are Tinfang Warble and Ivárë who plays beside the sea" "...он [Дайрон] считается одним трех самых могучих волшебных музыканта из эльфов, а двое других - это Тинфанг Трель и Иварэ, что играет на морском берегу".

В "Утраченных Сказаниях Маглор", сын Феанора, назван по имени только в "Легенде о Науглафринге" и там он убит при нападении на Диора (кстати, ни слова о его певческом таланте не говорится).

В Лэ о Детях Хурина есть второе упоминание о Маглоре, но и там нет никакой музыки и пения, Маглору дается эпитет "быстрый" и это все. Тинфанг не упоминается, Дайрон тоже.

Наконец, возьмемся за "Лэ о Лэйтиан". Здесь уже появляется весьма знакомая картина (Песнь III):

"Such players have there only been
thrice in all Elfinesse, I ween:
Tinfang Gelion who still the moon
enchants on summer nights of June
and kindles the pale firstling star; 505
and he who harps upon the far
forgotten beaches and dark shores
where western foam for ever roars,
Maglor whose voice is like the sea;
and Dairon, mightiest of the three" .

"Таких музыкантов было,
Я думаю, лишь трое в Эльфинессэ:
Тинфанг Гелион, который
Чарует луну летними ночами в июне
И зажигает первую бледную звезду;
И тот, что играет на арфе на далеких
Забытых темных морских берегах,
Где вечно ревут западные волны,
То Маглор, чей голос подобен голосу моря;
И Дайрон, самый могучий из всех".

В комментариях Кристофер говорит, что в черновике Лэйтиан вместо "Маглор" было написано "Иварэ", и лишь затем это имя было заменено на "Маглор".

Ну и потом, в "Квэнте Сильмариллион" V тома была описана привычная нам по опубликованному Сильмариллиону картина:

"И говорят, что Маглор не смог вынести боли, что причинял ему Сильмариль; и в конце концов, он бросил его в море, и после этого вечно бродил по берегу, и в боли и раскаянии пел у морских волн. Ибо Маглор был самым искусным певцом древних дней, но он никогда не возвращался к эльфам". (с)

Таким образом, получается, что Толкин сначала придумал "трех самых могучих эльфийских музыкантов" - Дайрона, Иварэ и Тинфанга, причем именно Иварэ "пел у моря", потом он решил, что этот образ подходит Маглору, сыну Феанора, а потом он придумал и причину, почему Маглор так делает - он оплакивает "падение нолдор" и потерянный Сильмариль. Кстати, самая поздняя версия судьбы Маглора - это "бросился с Сильмарилем в море", но она есть не в текстах, а в Письмах и заметках.

Интересно отметить, что "профессиональная деятельность" Маглора работает исключительно на образ "певца у моря", но не на сюжет. Ни разу в сюжете певческие способности Маглора не сыграли никакой роли (в отличие от песен Фингона и Финрода, или, скажем, Лутиэн, которые, кстати, никаких номинаций в "рейтинге певцов Арды", тем не менее, не получили).

Кстати, Даэрон и в самых поздних текстах так и остается "самым могучим певцом" Средиземья, превосходя Маглора. Тинфанг Трель (или Тинфанг Гелион) после Лэйтиан исчезает бесследно.

P.S. Кстати, Маглором в ранних черновиках Лэйтиан звали... Берена. А Келегормом - Тингола. Потом, правда, все вернулось на круги своя.

15:33 

Рекомендую фанфик

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Прекрасный изумительный текст по "Властелину Колец"! Постканон, четвертая эпоха. Персонажи почти все канонические. Очень много гета, но есть и экшн, и разный психологизм с философией, в общем, много чего интересного. Жанр для фанфика необычный, это "роман в письмах". Живые герои, хороший язык. Настоятельно рекомендую к прочтению

ficbook.net/readfic/1892852

20:08 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Статья про чудовищ Средиземья: ficbook.net/readfic/3180523

18:28 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Несколько мелких статей в энциклопедии - Эхориат, Тумладен, Кирит Торонат, Иврин и т.д. tolkien.su/wiki/start

01:28 

Настоящий Сильмариллион.

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Большой труд окончен. Я сделала это.

Проект "Настоящий Сильмариллион" - Сильмариллион Дж.Р.Р.Толкина в чистом виде - без редактуры Кристофера, без "Анналов" и Нарна. Перевод полностью мой. Более подробное объяснение - в предисловии.

tolkien.su/media/files/books/real_silmarillion_...

22:50 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
О детстве Фарамира Тука, сына Пиппина Тука ficbook.net/readfic/3105925

О Тургоне, Маэглине и их отцах ficbook.net/readfic/3150170

20:28 

Две новые главы "Сказочника"

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!

Толкин: статьи, фанфики

главная